-
1 ten
-
2 ten
-
3 ten
-
4 ten
diese(r, s), der (die, das)wypowiedz się na \ten temat äußere dich zu diesem Themato jest \ten znajomy, o którym ci opowiadałem das ist der Bekannte, von dem ich dir erzählt habeo tej porze um diese [Uhr]Zeitdo tej pory bis zu diesem Zeitpunkt\ten i ów dieser und jenerwobec tego angesichts [ lub in Anbetracht] dessen -
5 Hotel- und Gaststättengewerbe
n catering trade* * *Ho|tẹl- und Gạst|stät|ten|ge|wer|benthotel and restaurant trade, catering industry* * *Ho·tel- und Gast·stät·ten·ge·wer·bent hotel and restaurant trade* * *Hotel- und Gaststättengewerbe n catering trade -
6 Arbeiter-und-Soldaten-Rat
Ạr|bei|ter-und-Sol|da|ten-Ratm (HIST)workers' and soldiers' council* * *Ar·bei·ter-und-Sol·da·ten-Ratm HIST workers' and soldiers' council -
7 Arsch-und-Titten-Presse
* * *Ạrsch-und-Tit|ten-Pres|sef (sl)tit-and-bum press (Brit inf tit-and-ass media pl (US inf)* * * -
8 Ankunfts- und Abfahrtszeiten
An·kunfts- und Ab·fahrts·zei·tenpl arrivals and departures pl -
9 Arbeiter-und-Soldaten-Rat
Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Arbeiter-und-Soldaten-Rat
-
10 Hotel- und Gaststättengewerbe
Ho·tel- und Gast·stät·ten·ge·wer·be nthotel and restaurant tradeDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Hotel- und Gaststättengewerbe
-
11 schließlich und endlich
ten slotte, (uit)eindelijk -
12 wie er leibt und lebt
dat is hem ten voeten uit, helemaal -
13 verraten
(unreg.)I v/t1. (Freunde, Ideale etc.) betray, give away; (Geheimnis) auch divulge; (jemanden) auch sell umg.; verraten und verkauft sein umg. have been sold down the river2. (ausplaudern) blab out umg.; fig. (offenbaren) betray (auch jemandes Nervosität), reveal; (preisgeben) auch give away; sein Blick verriet große Angst great fear was revealed in his eyes; nicht verraten! don’t tell!; das darfst du Mutter nicht verraten you mustn’t tell Mother about that; sein Akzent hat ihn verraten his accent betrayed him ( oder gave him away)3. umg. (mitteilen) tell; kannst du mir verraten, warum...? umg. can you tell me why...?; sie hat mir ihre Absichten nicht verraten she didn’t tell me her intentionsII v/refl give o.s. away (durch etw. by s.th.)* * *to reveal; to betray* * *ver|ra|ten ptp verraten irreg1. vt1) Geheimnis, Absicht, jdn to betray, to give away; (= bekannt geben, ausplaudern) to tell; (fig = erkennen lassen) to reveal, to shownichts verráten! — don't say a word!
er hat es verráten — he let it out
2) Freunde, Vaterland, gute Sache etc to betray (an +acc to)verráten und verkauft (inf) — well and truly sunk (inf)
2. vrto give oneself away, to betray oneself* * *1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) betray2) (to show (signs of): Her pale face betrayed her fear.) betray3) (to betray: The gang was sold down the river by one of its associates.) sell down the river4) (to give information about (a person, usually if they are doing something wrong): I'm late for work - don't tell on me!) tell on5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) tell* * *ver·ra·ten<verriet, verraten>I. vtnichts \verraten! keep it to yourself!, don't give anything away!▪ jdn \verraten to betray sb3. (preisgeben)▪ etw \verraten to betray sthseine Meinung nicht \verraten wollen to be reluctant to express one's opinion [or view▪ etw \verraten to show sth, to make sth clear [or obvious6.II. vr* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) betray <person, cause>; betray, give away <secret, plan, etc.> (an + Akk. to)verraten und verkauft sein — be well and truly in the soup (fig. coll.) or (coll.) sunk
2) (ugs.): (mitteilen)jemandem den Grund usw. verraten — tell somebody the reason etc.
3) (erkennen lassen) show, betray <feelings, surprise, fear, etc.>; show <influence, talent>4) (zu erkennen geben) give < person> away2.1) < person> give oneself away2) (sich zeigen) show itself; be revealed* * *verraten (irr)A. v/tverraten und verkauft sein umg have been sold down the river2. (ausplaudern) blab out umg; fig (offenbaren) betray (auch jemandes Nervosität), reveal; (preisgeben) auch give away;sein Blick verriet große Angst great fear was revealed in his eyes;nicht verraten! don’t tell!;das darfst du Mutter nicht verraten you mustn’t tell Mother about that;sein Akzent hat ihn verraten his accent betrayed him ( oder gave him away)3. umg (mitteilen) tell;kannst du mir verraten, warum …? umg can you tell me why …?;sie hat mir ihre Absichten nicht verraten she didn’t tell me her intentionsB. v/r give o.s. away (durch etwas by sth)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) betray <person, cause>; betray, give away <secret, plan, etc.> (an + Akk. to)verraten und verkauft sein — be well and truly in the soup (fig. coll.) or (coll.) sunk
2) (ugs.): (mitteilen)jemandem den Grund usw. verraten — tell somebody the reason etc.
3) (erkennen lassen) show, betray <feelings, surprise, fear, etc.>; show <influence, talent>4) (zu erkennen geben) give < person> away2.1) < person> give oneself away2) (sich zeigen) show itself; be revealed* * *adj.betrayed adj. v.to betray v. -
14 Minute
f (=, -n)1) мину́таéine hálbe Minúte — полмину́ты
ánderthálb Minúten — полторы́ мину́ты
síeben Minúten und zwánzig Sekúnden — семь мину́т и два́дцать секу́нд
ich músste (auf ihn) zehn Minúten wárten — мне пришло́сь ждать (его́) де́сять мину́т
álle drei Minúten fährt éine Bahn / ein Bus — ка́ждые три мину́ты хо́дит трамва́й / авто́бус
éine vólle Minúte — по́лная мину́та
Minúte um Minúte vergíng — проходи́ла мину́та за мину́той
es blíeben ihm nur noch fünf / éinige Minúten — ему́ остава́лось то́лько пять / не́сколько мину́т
ich kam drei Minúten zu spät — я опозда́л на три мину́ты
ich hábe mich um zehn Minúten verspätet — я опозда́л на де́сять мину́т
es ist jetzt 17 Uhr (und) 55 Minúten — сейча́с 17 часо́в 55 мину́т, сейча́с без пяти́ (мину́т) шесть (ве́чера)
zehn Minúten nach elf — де́сять мину́т двена́дцатого
fünf Minúten vor eins — без пяти́ (мину́т) час
er kam auf die Minúte genáu разг. — он пришёл мину́та в мину́ту
2) мину́та, мгнове́ние короткий отрезок времениsie hat kéine fréie Minúte — у неё нет ни одно́й свобо́дной мину́ты
es wird nur éinige Minúten dáuern — э́то продли́тся то́лько не́сколько мину́т недолго
hast du éine Minúte / éinige Minúten Zeit für mich? — у тебя́ найдётся для меня́ мину́тка / не́сколько мину́т вре́мени?
er wártet ímmer bis zur létzten Minúte — он всегда́ ждёт до после́дней мину́ты
in der nächsten Minúte war er schon verschwúnden — в сле́дующую мину́ту [в сле́дующее мгнове́ние] он уже́ исче́з
er kommt ímmer in létzter Minúte — он всегда́ прихо́дит в после́днюю мину́ту
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Minute
-
15 verraten
I *1. vt1) раскрыть, открыть, разгласить (секрет и т. п.)ein Gehéímnis verráten — выдать тайну
j-s Pläne verráten — предать огласке чьи-л планы
Wer hat dir das Verstéck verráten? — Кто показал тебе тайник?
3) предавать (кого-л, что-л), изменять (кому-л, чему-л)sein Váterland verráten — изменить Родине
séíne Ideále verráten — предать свои идеалы
4) обнаруживать, показывать (что-л)séíne wáhren Gefühle nicht verráten — не показывать своих истинных чувств
Díéses Werk verrät die gróße Begábung des Künstlers. — В этом произведении чувствуется большое дарование художника.
5) выдавать, указывать на (что-л)Séíne Spráche verrät, dass er ein Sǘdländer ist. — По его речи слышно, что он южанин.
verráten und verkáúft sein — пасть жертвой обмана
2. sich verrátenMit díéser Géste hat sie sich verráten. — Этим жестом она себя выдала.
2) обнаруживаться, показыватьсяIn díésen Wórten verrät sich Respéktlosigkeit. — В этих словах сквозит неуважение.
3) быть узнанным (по каком-л признаку)Du verrätst dich schon durch déínen Dialékt. — Тебя выдаёт твой диалект.
sich verráten und verkáúft fühlen — чувствовать себя жертвой обмана
II
part II от verraten I, 1., 1) -
16 raten
ráten* I vtсове́товать, посове́товатьsich (D ) nicht zu rá ten und zu hé lfen wí ssen* — не знать, что предприня́тьdas will ich dir gerá ten há ben! разг. — сове́тую э́то запо́мнить!
wem nicht zu rá ten ist, dem ist auch nicht zu hé lfen посл. — кто не слу́шает сове́та, тому́ не помо́жешь
ráten II vtгада́ть, отга́дывать, разга́дывать, уга́дыватьráte mal! — угада́й-ка!
-
17 verraten
verráten*I vt1. изменя́ть (кому-л., чему-л.), предава́ть, выдава́ть (кого-л., что-л.); разглаша́ть ( тайну)2. перен. обнару́живать, пока́зыватьsé ine Sprá che verrät, daß er ein Sǘ dländer ist — по его́ ре́чи слы́шно, что он южа́нин
dí eses Werk verrät die gró ße Begá bung des Kǘ nstlers — в э́том произведе́нии чу́вствуется большо́е дарова́ние худо́жника
-
18 военный
Iсуществ. - общего эквивалента нет; о солдате der Soldát en, en; об офицере der Offizíer s, e; о высоких военных чинах, обыкн. мн. ч. der Militär s, sТам бы́ло мно́го вое́нных. — Dort wáren víele Soldáten [Offizíere, солдаты и офицеры Soldáten und Offizíere, Militärs].
II прилагат.Мой брат вое́нный. — Mein Brúder ist bei der Armée [ist Offizíer].
1) относящийся к военной сфере Militär...; связанный с вооружением, подготовкой к войне Rüstungs..., militärischвое́нный пара́д — die Militärparade
вое́нная ба́за — der Militärstützpunkt
вое́нная промы́шленность — die Rüstungsindustrie
вое́нный заво́д — der Rüstungsbetrieb
вое́нные расхо́ды — die Rüstungsausgaben
вое́нное су́дно — das Kríegsschiff
вое́нная подгото́вка — die militärische Áusbildung
испо́льзовать что л. в вое́нных це́лях — etw. zu Kríegszwecken [zu militärischen Zwécken] verwénden
2) вое́нная слу́жба Militärdienst -es, тк. ед. ч., в армии ФРГ Wéhrdienstпроходи́ть вое́нную слу́жбу, быть на вое́нной слу́жбе — séinen Militärdienst [séinen Wéhrdienst] ábleisten
Его́ призва́ли на вое́нную слу́жбу. — Er wúrde zum Militärdienst [zum Wéhrdienst] éinberufen.
3) связаный с войной Kríegs...вое́нное вре́мя — die Kríegszeit
вое́нные де́йствия — die Kríegshandlungen
вое́нный престу́пник — der Kríegsverbrecher
ввести́ вое́нное положе́ние — den Áusnahmezustand verhängen
-
19 Tuten
Túten n: -
20 diesfalls
diesfalls, hac in re hac in causa (in diesem Falle). – si res ita se habet (wenn sich die Sache so verhält). – si hic casus incĭderit (wenn dieser Fall eintreten sollte). – diesjährig, huius od. (bezugsweise) eius anni. – hornotĭnus. hornus (heurig, in diesem Jahre erzeugt, von Früch ten und Tieren). – diesmal, nunc quidem. tunc quidem (jetzt, und zwar nunc von der Gegenwart des Redenden, tunc von der Gegenw. des Besprochenen). – hic. hac in re. hac in causa (in diesem Falle).
См. также в других словарях:
Ten German Bombers — (deutsch „Zehn deutsche Bomber“) ist ein Schlachtgesang englischer Fußballfans. Inhaltsverzeichnis 1 Ursprung und Inhalt 2 Kontroverse anlässlich der Fußball WM 2006 3 Belege … Deutsch Wikipedia
Ten no Kata — (jap.: 天の形, Himmelsform) ist eine Kata des Shōtōkan Karate. Sie wurde, wie auch die drei Taikyoku Katas, von Gichin Funakoshi und seinem Sohn Yoshitaka Funakoshi zusammen in den 1930er Jahren entwickelt. Ten no Kata ist die einzige Kumite Kata im … Deutsch Wikipedia
Ten Thousand Villages — Store in New Hamburg / Ontario Ten Thousand Villages oder Dix Mille Villages (zu Deutsch Zehntausend Dörfer) ist eine nordamerikanische Non Profit Organisation, die Fachgeschäfte des Fairen Handels betreibt. Ten Thousand Villages wurde nach 1946… … Deutsch Wikipedia
Ten Thousand Fists — Studioalbum von Disturbed Veröffentlichung 19. September 2005 Label Reprise Records … Deutsch Wikipedia
Ten Portraits of Jews of the Twentieth Century — Andy Warhol, 1980 Siebdruck auf Acryl auf Leinwand/auf Karton, 101,6 cm × 81,2 cm Link zum Bild (Bitte Urheberrechte beachten) Ten Portraits of Jews of the Twentieth Century (Zeh … Deutsch Wikipedia
Ten Minutes Older — ist eine Zusammenstellung von 15 Kurzfilmen bekannter Regisseure aus dem Jahr 2002 zum Thema Zeit. Die Filme sind in zwei Teilen zusammengestellt, „The Trumpet“ (Die Trompete) und „The Cello“ (Das Cello). Jedem Regisseur wurde als Vorgabe ein… … Deutsch Wikipedia
Ten — steht für: Toxische epidermale Nekrolyse eine Hautveränderung mit blasiger Ablösungen der Epidermis Transeuropäische Netze (Trans European Networks), Beitrag der EU zur Umsetzung und Entwicklung des Binnenmarktes Third World European Network,… … Deutsch Wikipedia
Ten (Album) — Ten Studioalbum von Pearl Jam Veröffentlichung 1991 Label Epic Format … Deutsch Wikipedia
Ten Bears — (deutsch: Zehn Bären; * 1795; † 1873) war ein Häuptling der Yamparika Comanchen. Ten Bears Leben ist von den Anfängen der US amerikanischen Indianerreservats Politik geprägt. 1863 besuchte er zum ersten Mal Washington, D.C., konnte aber keine… … Deutsch Wikipedia
Ten bears — (deutsch: Zehn Bären) (* 1795; † 1873) war ein Häuptling der Yamparika Comanchen. Ten Bears Leben ist von den Anfängen der US amerikanischen Indianerreservats Politik geprägt. 1863 besuchte er zum ersten Mal Washington DC, konnte aber keine… … Deutsch Wikipedia
TEN — steht für: Toxische epidermale Nekrolyse eine Hautveränderung mit blasiger Ablösungen der Epidermis Transeuropäische Netze (Trans European Networks), Beitrag der EU zur Umsetzung und Entwicklung des Binnenmarktes Third World European Network,… … Deutsch Wikipedia